Pierre Chareau, est un des plus éminents architectes et décorateurs français de l’entre-deux-guerres, l’une des figures emblématiques du mouvement moderne Français de la période Art Déco.
Le créateur débute sa carrière au sein de la firme britannique Waring & Gillow, spécialisée dans la fabrication de meubles Arts & Crafts et de style où il officie comme dessinateur calqueur jusqu’en avril 1914. Ce n’est qu’après la première guerre mondiale en 1919 que le créateur se lance à son compte et ouvre son propre atelier de création de mobilier installé au 54, rue Nollet, à Paris. Il y ajoute en 1924, un magasin appelé « La Boutique », installé 3, rue du Cherche-Midi à Paris.
Son œuvre majeure est la Maison de Verre (1928-1931) réalisée pour le Docteur Dalsace qui résume à elle seule les principes de son œuvre : l’invention formelle associée aux plus beaux matériaux ainsi que des espaces et des meubles transformables conçus par les meilleurs artisans. Son œuvre reflète profondément son goût pour les avant-gardes artistiques telles que le cubisme, puis le mouvement Hollandais De Stijl. On observe ainsi l’intégration de nombreuses œuvres d’artistes dans ses aménagements tout au long de sa carrière comme c’est le cas pour celles du peintre Jean Lurçat (qui conçoit pour lui des tapis, tapisseries ou des paravents) ou du sculpteur Jacques Lipchitz. Sa dernière réalisation est une maison pièce unique conçue pour le peintre américain Robert Motherwell en 1950 lors de son exil aux États-Unis (1940 à 1950).
Pierre Chareau was one of the most eminent architects and interior designers between the wars and one of the emblematic figures of the French modern movement during the Art Deco period.
Pierre Chareau began his career with the British firm Waring & Gillow, specialised in Arts & Crafts and luxury furniture, where he worked as a draughtsman and tracer until April 1914. After the First World War, in 1919, he started his own furniture creation workshop at 54 rue Nollet in Paris. In 1924 he opened a shop called “La Boutique” at 3 rue du Cherche-Midi.
His major work, the Maison de Verre (Glasshouse), designed for Docteur Dalsace from 1928 to 1931, epitomises the principles of his work: formal invention, the use of the finest materials and transformable spaces and furniture created by the best artisans. His work was profoundly affected by his interest in avant-garde movements such as Cubism and the Dutch group De Stijl. Throughout his career he integrated numerous artworks into his projects, including creations by the painter Jean Lurçat (who designed carpets, tapestries and screens for him) and the sculptor Jacques Lipchitz. His last project was the single-room house he designed for the American painter Robert Motherwell in 1950 during his exile in the United States from 1940 to 1950.
Pierre Chareau est le concepteur du système du bureau bibliothèque à cloisons mobiles mais son exécution fut confiée aux ateliers d’Eugène Printz (1889-1948) qui était à la fois un créateur de meubles mais également le dirigeant d’un atelier de fabrication hérité de son père.
The office-library’s mobile partition system, designed by Pierre Chareau, was executed by Eugène Printz (1889-1948), a furniture designer himself but also director of the cabinetmaking workshop he had inherited from his father.
La Société des Artistes Décorateurs fondée le 7 février 1901, est une association professionnelle d’architectes, d’artisans et de créateurs de modèles d’art décoratif, la première depuis l’abolition des corporations en 1791. La Société se veut un point de rencontre de l’art, de l’artisanat et de l’industrie qui donne lieu à une exposition annuelle à partir de 1904, qui présente les différentes créations d’art décoratif et les réalisations de différents artistes présentés sur des stands personnels, réunis selon leur activité (Mobilier, orfèvrerie, céramique, tapis ou tissus). Les créateurs sont
choisis par un jury auquel ils présentent ce qu’ils projettent d’exposer.
La commande du Bureau-Bibliothèque au créateur Pierre Chareau intervient à l’occasion de l’organisation de l’Exposition internationale des arts décoratifs industriels et modernes de Paris en 1925. Elle émane de la Société des Artistes Décorateurs, qui présente un programme complet intitulé « Une Ambassade française ». Faute d’un budget d’ampleur permettant d’édifier un pavillon, le projet est installé dans les deux ailes de la Cour des Métiers édifiées par Charles Plumet qui demeuraient encore inoccupées. Le bâtiment offrait 24 pièces permettant de concevoir les différents espaces d’une ambassade, chacun confié aux artistes ayant remporté le concours.
Bâtiment de la Cour des métiers, Une Ambassade Française, architecte Charles Plumet
The Société des Artistes Décorateurs, founded on 7 February 1901, was a professional society of architects, artisans and designers. The first such organisation since the abolition of the guilds in 1791, the Société’s aim was to act as a focal point for the arts, craftsmanship and industry. From 1904 onwards it organised an annual exhibition showcasing the work of its members on individual stands in their respective sections (furniture, gold and silverware, ceramics, carpets and fabrics, etc.). Exhibitors and their creations were selected by a jury.
The Société des Artistes Décorateurs commissioned Pierre Chareau to design an Office-Library for its multidisciplinary project entitled « A French Embassy, » to be shown at the International Exposition of Modern Decorative and Industrial Arts in Paris in 1925. The Société des Artistes Décorateurs had insufficient funds to build its own pavilion, so the project was installed in the two still unoccupied wings of the Cour des Métiers, designed by the architect Charles Plumet. The building’s twenty-four exhibition spaces enabled the presentation of the various rooms of an embassy, each designed by the artists who had won the competition.
The Cour des Métiers building, « A French Embassy, » Charles Plumet architect
Conservatrice en chef du département Art nouveau - Art déco : Evelyne Possémé
Assistante de conservation : Raphaëlle Bille
Documentaliste : Isabelle Fournel
Conception, production, développement : Mosquito Emmanuel Rouiller, Arnaud Martin
Design mobilier : Avec Vous Design Claire Mouret
Photographies panoramiques : Michel Urtado, Stefan Von Laue
Photographies des œuvres : Jean Tholance, Laurent-Sully Jaulmes, Cyrille Bernard
Réalisation mobilier : Tôle concept Philippe Chaouche
Ce cartel numérique et ceux de toutes les Period-Rooms ont été réalisés avec le soutien de la Fondation Bettencourt Schueller.
Curator of the Art Nouveau-Art Deco Department: Evelyne Possémé
Curatorial assistant: Raphaëlle Bille
Documentalist: Isabelle Fournel
Concept, production, development: Mosquito Emmanuel Rouiller, Arnaud Martin
Furniture design: Avec Vous Design Claire Mouret
Panoramic photographs: Michel Urtado, Stefan Von Laue
Photographs of works: Jean Tholance, Laurent-Sully Jaulmes, Cyrille Bernard
Furniture maker: Tôle concept Philippe Chaouche
All the digital labels in the Period Rooms were produced with funding from the Fondation Bettencourt Schueller.